?

Log in

No account? Create an account
09.Он же
Brenik brenik
Previous Entry Поделиться Next Entry
Откуда беруться модные слова
Слово "иконический", которое недавно использовали с осторожностью, теперь лепят к чему попало. Каждая эпоха имеет свои лексические признаки - слова бывают "в" моде и "вне" ее, так же как поп-музыка и курорты. Но свежие сегодня, завтра они уже превращаются в набившие оскомину клише. Удалось бы им выжить без достаточного количества "проповедников"?

"Гениальный", "крутой", "целостный", "постмодернистский", "многонациональный" - список из самых популярных прилагательных современности можно продолжать до бесконечности. Мода на слова порождает таких кадавров, как "иконический лосьон для тела", "иконический гель для укладки", "иконическая музыкальная система", и производителям ни на минутку не кажется, что это как-то чересчур.


Строго говоря, ничто из того, что сегодня называют иконическим, нельзя назвать таковым с полным правом. Оксфордский словарь английского языка дает слову "иконический" такое определение: "Обозначение персоны или вещи, ставших символами культуры или движения, важными и оказывающими влияние в определенном культурном контексте".

Джесс Шейдлоуэр, редактор американского издания OED, говорит, что в 1988 году слово "иконический" встречалось в прессе 11 раз. Десять лет спустя его использовали уже 141 раз, а в 2008 году - 442 раза. Подсчеты, конечно, весьма приблизительные, однако рост популярности этого слова виден более чем явно. Если даже такое консервативное издание, как New York Times, использует "иконический" более чем один раз за выпуск, это определенно говорит о новой газетной моде. Однако если одним и тем же прилагательным можно описать великое множество самых разных вещей, оно обесценивается и в конечном итоге уже не обозначает: правильно: ни-че-го.

Мы живем в эпоху торжества гиперболы. "100 процентов" уже недостаточно: нормой является "120 процентов", а "150 процентов" уже признак исключительности. Все: от дисков на колеса до бритвенного станка - "мирового класса". То, что раньше считалось "хорошим", сейчас не имеет права оказаться рангом ниже "сногсшибательного".






promo brenik december 31, 2016 23:09 60
Buy for 100 tokens

Забавно. А я как-то и внимания на это слово не обращала :)

Меня слово РЕАЛЬНО бесит, от него какой-то уголовщиной несет

у нас почему то многое асоциируется с уголовщиной, хотя на самом деле слово пришло совсем с другой стороны...

Было бы интересно узнать, что означает "порождать кадавров". Не нашла в словаре иностранных слов.

Признаюсь,в отношении языка человек консервативный.Очевидно поэтому иногда не понимаю смысла целых фраз,особенно в комментах ЖЖ.Кто бы мне объяснил,что такое евроремонт?Хороший,дорогой,особенный...?Просто к слову пришлось.

слово евромонт пошло от первых необычных ремонтов когда стены выравнивали до идеальной ровности и снимали полностью штукатурку.
До этого у нас ремонты были в основном на глаз подровняли поверх старого слоя.

В начале такие ремонты делали строители которые вернулись с Европы, где были на заработках...
может я ошибаюсь, но у нас как то так сложилось...

В Германии всё в ремонте и строительстве делается из промышленно изготовленных плит:
оштукатуренные стены,кирпичная облицовка,паркет...Выглядит конечно безукоризненно. Строительные супермаркты как музеи.В СПб тоже немецкие магазины,но ассортимент беднее
а цены выше.Неприятное впечатление возникает,и не только в этом,что хорошо немцы греют руки с помощью российских чиновников.Сами виноваты:не хотим делать хорошо и
своим пользоваться!Только и слышно:купил импортный...Очень обидно!А кладку ведут и
мощение,к примеру,делают-мастерски.Неужели наши не сумели бы?

удивительно...

Откуда берётЬся мягкий знак в словах, где его быть не должно?