Brenik (brenik) wrote,
Brenik
brenik

Category:

Бомбардировка Хиросимы и Нагасаки - трудности перевода.

В 1945 года США потребовали от Японии капитуляции. В своем ответе японский премьер Судзуки использовал слово mokusatsu, которое можно перевести как «без комментариев», «остаемся в нейтральном молчании» или «мы подумаем». При переводе это слово превратилось в «мы игнорируем», а потом по принципу глухого телефона в «мы отвергаем» и «мы рассматриваем ваш вопрос с презрением». Такой ответ оскорбил президента США Трумэна, что подтолкнуло его сбросить на Японию пару атомных бомб.

Tags: Япония
Subscribe

Recent Posts from This Journal

promo brenik april 7, 2022 17:04 55
Buy for 10 000 tokens
Вы же понимаете, что прийдётся компенсировать разрушение от каждой ракеты выпущеной с беларусской территории. С Россией всё понятно, деньги скорее всего пойдут с арестованых счетов. Беларусы Вы понимаете что ближайшие лет 20 будете работать на восстановление того что было разрушено ракетами…
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments