?

Log in

No account? Create an account
09.Он же
Brenik brenik
Previous Entry Поделиться Next Entry
Трудности перевода с камеди-клабом
Требуется минимальный английский.





Спасибо
Спасибо


promo brenik december 31, 2016 23:09 60
Buy for 100 tokens

быстро блокируют.
ролик супер!

Спасибо! Отлично!

Смешно)
И так знакомо))))
Я однажды неделю в Москве ездила переводчиком с американскими врачами-офтальмологами по нашим детдомам. Иногда и впрямь встаешь в тупик))

ага, я сам привык приукрашивать нашу речь, а когда по аглийски говорю становится грустно :) я просто не знаю английских шуток, есть же такие же :)

Есть, конечно. И эквиваленты есть. Просто когда переводишь 4х человек одновременно, то хочется донести суть, а не переводить витьеватые фразы))) Были люди, которые говорили коротко и по делу, а были...катастрофа))
Ты же знаешь, что в любом языке важна практика)
А вот когда мы сидели в тесном дружеском кругу, уже после работы, там уже можно было и приукрасить язык афоризмами)))

посмотри следующий пост La haine
я сегодня опять на французский подсел. какой красивый язык....